Stina di Lena Anderson

Silvia Sai

Stina è finalmente giunta in Italia! Grazie alla nuovissima casa editrice LupoGuido, possiamo ora conoscere e amare tutti questa simpatica e audace bimbetta svedese. Noi l’avevamo scoperta nell’edizione tedesca (che comprende anche la seconda storia “Stina e il Capitan Fanfarone” di prossima uscita sempre per LupoGuido) e l’avevamo raccontata in questo post che riproponiamo integrando le immagini del libro in edizione italiana!

Stina è una bambina curiosa nata dalla fantasia di Lena Anderson, autrice e illustratrice svedese nata a Stoccolma nel 1939.
Poco presente nel panorama editoriale italiano, Lena Anderson merita di essere conosciuta e diffusa maggiormente in Italia perché è un vero peccato perdersi i suoi vivaci personaggi femminili così vicini al mondo della natura.

Libertà, spensieratezza, piedi nudi, corse, attenta osservazione, entusiasmo, gioco, fantasia, ingegno, infanzia: questa è Stina!

6541E26D-1153-4438-95F1-4C8CBAE4E8D8

Immaginate un paesaggio nordico, un’isola, i gabbiani, il mare, qualche casetta bassa di legno grigio o colorata. Immaginatelo rischiarato di una luce calda e particolare, estiva. Immaginatelo dipinto con pennellate di acquerelli.
Ora immaginate una bimba paffutella, scalza, dai capelli chiarissimi quasi bianchi, aggirarsi in questo paesaggio con in mano una scatola piena di cose, immaginatela avanzare “come un vento di tempesta”, un bastone in mano, una piuma.

Ecco Stina, lei è una “cercacose” (vi ricorda forse qualcuno??) e trascorre le estati dal nonno in una (deliziosa!) casetta in riva al mare. Riempie il suo tempo a cercare tesori portati dal mare, a raccoglierli, osservarli, conservarli per giochi o collezione.
La seguiamo nelle illustrazioni che si dispiegano nella doppia pagina per dare ampio respiro ai bei paesaggi o ai deliziosi interni ricchi di dettagli, mentre il breve testo incornicia la parte inferiore accompagnato da piccoli disegni a richiamare il racconto.

La storia di TempeStina ha appunto a che fare con una tempesta; il titolo ammicca alla vivacità di Stina e anticipa l’avventura narrata.
La narrazione si svolge nell’arco di una giornata, iniziando al mattino con una meravigliosa immagine d’apertura: Stina sbadiglia al primo sole, ancora in pigiama, scalza; il nonno sorseggia un caffè guardando il mare. Che pace!
La giornata prosegue placida con un’uscita in barca, qualche curiosa scoperta, l’esplorazione dei pesci nella rete, la cena all’aperto con il pescato del giorno e i gabbiani appollaiati, le faccende domestiche e, infine, giunge la sera.
Stina è estremamente eccitata all’idea di una vera tempesta in arrivo, come ha sentito alla radio insieme al nonno, e dunque…
Noi lettori scopriamo con sorpresa, insieme al nonno, il letto vuoto di Stina e ci vuole poco a immaginare dove sia andata. Il nonno la troverà “seduta dietro un grosso scoglio, infreddolita e spaventata”, in lacrime sotto una pioggia battente!
Segue un abbraccio commovente… e le sagge parole del nonno: “quando c‘è una tempesta è meglio essere in due. E poi bisogna essere ben coperti, per andarle incontro”.
Stina vedrà dunque da vicino la tempesta, questa volta non da sola ma insieme al nonno, una cerata e gli stivali. Può così godere lo spettacolo naturale e scoprire un piccolo tesoro portato dal mare: un cassetto di legno che utilizzerà come contenitore per tutte le sue cose cercate e trovate!

Il secondo racconto (Stina e il Capitan Fanfarone, di prossima uscita) vede Stina sempre alle prese con i suoi ritrovamenti, questa volta una cassetta di legno che intende usare, con scarso successo, come barchetta per il suo inseparabile ippopotamo pupazzo.
L’avventura di questa giornata segue una proposta del nonno: far visita a un amico di infanzia soprannominato capitan Fanfarone, in occasione del suo onomastico.
Si avviano dunque verso la sua casa, un cestino con succo, caffè e pane col miele, la cassetta da usare come vassoio, mentre il nonno racconta un po’ del suo amico.
L’incontro con il capitano si rivela piuttosto esilarante: a letto con le coperte fin sotto il naso, appare triste e sconsolato, salvo poi alzarsi con un inaspettato balzo al sentir nominare il pane col miele! In realtà qui Lena Anderson ci presenta una persona chiaramente depressa, ma con quale delicatezza!
Piuttosto originale e teatrale nel suo modo di porsi, tra una fetta di pane e l’altra il capitano intrattiene Stina con le sue mirabolanti avventure marine.
Il racconto appare tanto affascinante quanto poco credibile, tanto è fantasioso, e i continui sì sì del nonno lo confermano con ironia. Il Capitan Fanfarone è ritratto con una naturalezza e vividezza senza pari – bellissima la resa dei movimenti! -.
L’incontro volge al termine, Stina è felice e riceve in dono la protagonista di una grande avventura del capitano: un catino, perfetto come nuova barchetta per ippopotamo!

Se avete voglia di leggere con i bambini una bella storia avventurosa, divertente, genuina, immergendovi in ritratti di esterni e interni incantevoli, assaporando l’atmosfera d’estate, di tempi sospesi, di libertà e spensieratezza… ecco, Stina fa per voi!

TEMPESTINA 

Lena Anderson

Traduzione di Laura Cangemi

LupoGuido

Anno di pubblicazione: 2018

Prezzo di copertina: 13 euro

Età di lettura: dai 3 anni

Condividi questo articolo sui social

7 risposte a “Stina di Lena Anderson”

  1. […] 2) TEMPESTINA | Lena Anderson | LupoGuido (recensione) […]

  2. monica ha detto:

    Mi sono innamorata di questo libro leggendo, tempo fa, questo vostro articolo, e oggi, per caso, ho scoperto che a breve uscirà tradotto in italiano:

    https://www.guidotommasi.it/lupoguido/catalogo/tempestina

    p.s. di sicuro lo sapevate di già, però ve l’ho scritto lo stesso! 🙂
    Diteci al vostra!

    Grazie per il vostro blog.
    A presto,
    Monica

    • Silvia Sai Silvia Sai ha detto:

      Grazie Monica, in effetti lo sapevamo già in anteprima e ora lo abbiamo tra le mani. Siamo molto felici sia finalmente approdato in Italia, e ancor di più perché ha trovato spazio in una casa editrice nuova che cura nei dettagli ogni parte dei propri libri. La traduzione è accuratissima, la grafica, il formato, la carta, tutto perfetto!
      Grazie comunque della segnalazione!

  3. Laura ha detto:

    Grazie per averci presentato questo libro!
    Mi incuriosisce molto e già il luogo di ambientazione, la Svezia, paese che adoro insieme alla Danimarca, gioca un ruolo importante e sono certa che ai miei due esploratori piacerà molto!

  4. Giulia ha detto:

    Costo ?e in italiano?

    • Silvia Sai Silvia Sai ha detto:

      Cara Giulia,
      trovi già tutte le informazioni che chiedi leggendo il post qui sopra.
      Il costo della versione tedesca che cito è di 14,99€
      La traduzione italiaa non esiste ancora. Se vuoi puoi richiedere quella che abbiamo scritto noi, su nostra iniziativa per rendere accessibile questo bel libro a tutti. È sufficiente scriverci a info@gallinevolanti.com

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *